Algumas coisas eu já consigo ler em francês, mas infelizmente este site não consigo entender facilmente não :/ Talvez se eu traduzisse palavra, por palavra rsrs
opa! o texto não está em francês, mas em latim! Oxe! kkkkk
Estava aqui me frustrando já hehe
Então, só um dado a mais!
Não me atentei aos acentos, gente, não é Teopoetique, mas THÉOPOÊTIQUE!
Tenho aula de latim na UFRJ, mas... Latim genérico I não me possibilita compreender este texto!
Por enquanto é só :)
Nenhum comentário:
Postar um comentário